Skip to content

4.3. 意群

46 / 85

在自然语流中很多句子并不是一口气读完的……

4.3.1. 意群

句子只要略微长一点就可能会被分割为若干个意群

先听听以下视频里的这段话同时观察一下语音的波谱”(waveform及其音高变化”(pitch contour):

Yet, it is a fact of life that an unlettered peasant is considered ignorant.1

从波谱可以清晰地看到这一整句话显然被分成了 3 意群

  • Yet,
  • it is a fact of life
  • that an unlettered peasant is considered ignorant.

NOTE

这个视频截取自 Enjoy App。Enjoy 是一个英语学习工具及其社区)。我们可以用它分析任何语音文件清楚地看到停顿或者声调之类过去我们仅用听力难以完整分别的细节……

事实上如果你反复多听几遍你会发现peasant 这个词ˈpez.ənt 是这样读出来的ˈpez.ən 之后有个很细微的停顿(stop),而后 t 与后面的 ɪz 连了起来…… 本质上这是因为这个 t 的舌尖动作完整然后有个停顿而后接着说出了后面的 ɪz所以它们才听起来被连起来了

无论是暂停(pause)还是停顿(stop),虽然它们没有声音却都在自然语流中都起着重要的作用

为了将来的说明清楚与方便我们会将意群之间的语流空隙称为”(或者暂停”,pause),而把词汇内音节之间的语流空隙称为”(或者停顿”,stop)。

  • 暂停/pause):发生在意群之间语流空隙时段较长可以用来换气不会产生连读现象
  • 停顿/stop):发生在音节之间语流空隙时段很短但的确存在),不会用来换气前后可能产生连读现象

4.3.2. /暂停(pause)

暂停的作用就是断句” —— 英文和中文一样的其实任何语言也都是如此不同的断句有可能造成意义或者逻辑的变化

  • Let's eat, kids.
  • Let's eat kids.

或者

  • A woman without her man is nothing.
  • A woman: without her, man is nothing.

而同一意群中细微的停顿stop影响自然语流的节奏不符合惯常节奏的声音总是需要多一层的处理才能够理解

4.3.3. /停顿(stop)

暂停/停pause往往很容易分辨停顿stop就是几乎被所有初学者完全忽视的重要细节

一个常见的停顿来自于重读音节当我们想要强调某个音节的时候为了能把它读得相对较重在此之前往往需要停顿一下 —— 做个准备

比如你可以试着读一下 absolutely ˌæbsəˈluːtli…… 为了把 luː 这个音节读成重音顺带说这是个长元音),你可能就会不由自主地在发出 之后略微停顿一下…… 拿之前的例子 individual ˌɪndəˈvɪdʒuəl 再试一下若是在 之前略微停顿一下就能相对更为轻松地将它读成重音

另外一个更为常见的停顿相对比较微妙它就在那里可不仅听不到就算说话的人就在眼前也看不到他们停顿时的发声器官的具体动作

比如 hotdog ˈhɑːt.dɑːɡ这个词里t 的声音是听不到的它的舌尖动作却是完整所以能够听到的不是 ˈhɑtˌdɑːg也不是 ˈhɑˌdɑːg而是 ˈhɑt̚ ˌdɑːg你可以再试试 network ˈnetˌwərk 这个词 —— 这里面的 t 也是同样的机制。(注意也有人用喉塞音 ʔ 读这两个词中的 t。)

这类停顿stop),也叫塞音最常见的有以下几种

  • 唇塞音Bilabial stop):pbmfv —— I just cannot help myself. 第四个单词 help 末尾的 p 就是一个唇塞音
  • 齿塞音Dental stop):θð —— I wish the path to success was smoother. 第四个单词 pæθ 末尾的 θ 就是一个齿塞音
  • 龈塞音Alveolar stop): td —— He tried to discuss his idea with his boss. 第二个单词 traɪd 末尾的 d 就是一个龈塞音
  • 喉塞音Glottal stop):k, g, t —— IPA 里用 ʔ标注I don't think that is true. 第三个单词 think 末尾的 k 就是一个喉塞音θɪŋʔ ðætuh-oh ɑʔoʊ 是另外一个例子…… t 也有可能用这个喉塞音比如utmost ˈʌʔˌmoʊst或者 ˈneʔwɝːk

不管是哪一种都是因为那个辅音虽然并未发出声音,但整个发声器官却动作完整而形成的

这是一个非常重要的建议

在研究连读之前可能更应该先仔细研究”。

Footnotes

  1. 这段语音截取自 Thomas Sowell Knowledge and Decisions 有声版(Audible)